SvD Kultur har idag en intervju med den egyptiske författaren Dr Alaa Al Aswany. På fredag kommer hans succéroman The Yacoubian Building i svensk översättning.
Inför min resa till Egypten tidigare i år läste jag boken första gången. Den är en fantastisk berättelse och en väldigt spännande skildring av hur dagens Egypten ser ut och har vuxit fram. Allt skildrat genom ett hus i centrala Kairo där människor från samhällets alla delar och nivåer möts. I uppföljaren Chicago har han flyttat handlingen till USA och ser där Egypten ur ett helt annat perspektiv.
Al Aswany skriver väldigt rakt och ryggar inte för att beskriva såväl tortyr och förtryck som homosexualitet. Samtidigt är det en väldigt kärleksfull skildring av Egypten.
På frågan om vad han vill säga om Egypten med boken och svarar Al Aswany: "Det finns inget sätt att presentera mänskligt liv utan ett politiskt och socialt sammanhang. Litteratur kan ge dig en indikation om samhället, men den ger dig inte en slutsats. Det finns en skillnad – och det är slutsatser är vetenskapliga och att det här är en konstart."
Lite senare säger han dock: "Hade jag däremot inte varit personen som skrev Yacoubians hus utan bara en läsare, tror jag att jag hade tolkat boken som att diktaturen i Egypten är en hemsk sjukdom med många komplikationer. Komplikationer läker inte utan att man botar sjukdomen och demokrati är medicinen."
På fredag kommer jag även köpa den svenska översättningen. Alaa Al Aswany kommer till Bok- och Biblioteksmässan i Göteborg i september. Jag hoppas då få tillfälle att möta honom!
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar